Yo soñé con aviones
que nublaban el día,
justo cuando la gente
más cantaba y reía,
más cantaba y reía.

Yo soñé con aviones
que entre sí se mataban
destruyendo la gracia
de la clara mañana,
de la clara mañana.

Si pienso que fui hecho
para soñar el sol
y para decir cosas
que despierten amor,
¿cómo es posible entonces
que duerma entre saltos
de angustia y horror?

En mi sábana blanca
vertieron hollín,
han echado basura
en mi verde jardín.
Si capturo al culpable
de tanto desastre
lo va a lamentar.

Yo soñé un agujero
bajo tierra y con gente
que se estremecía
al compás de la muerte,
al compás de la muerte.

Yo soñé un agujero
bajo tierra y oscuro
y espero que mi sueño
no sea mi futuro,
no sea mi futuro.

Si pienso que fui hecho
para soñar el sol
y para decir cosas
que despierten amor,
¿cómo es posible entonces
que duerma entre saltos
de angustia y horror?

En mi sábana blanca
vertieron hollín,
han echado basura
en mi verde jardín.
Si capturo al culpable
de tanto desastre
lo va a lamentar.

Anoche tuve un sueño
y anoche era verano.
¡Oh, verano terrible
para un sueño malvado,
para un sueño malvado!

Anoche tuve un sueño
que nadie merecía.
¿Cuánto de pesadilla
quedará todavía,
quedará todavía?

Letra y música: Silvio Rodríguez.
Duración: 6:19.
Compuesta en 1984 y editada por primera vez en 1986 como octavo corte del álbum Causas y azares

Incluida también en:

Silvio en Chile: cuarto corte del segundo disco de este álbum grabado en directo.
Canciones urgentes: primer corte de este álbum de grandes éxitos.

Significado:

“Sueño de una noche de verano” es una canción antibélica, según las propias palabras de su autor en una entrevista concedida a Ángel Tomás en mayo de 2006.

¿No crees tú de que sea hora de expandir un debate público, tanto desde los medios como desde la creación artística, sobre la hechura de la cubanidad sin olor a pólvora? Eso me hace recordar que cuando hice “Sueño de una noche de verano”, que es una canción a todas luces antibélica, la usaron para un clip dedicado a la defensa. La primera impresión que tuve fue funesta, porque sentí que se estaba desvirtuando mi propósito. Pero resultó que por aquellos mismos días hubo una agresión horrenda a unos jóvenes guardafronteras, los que primeramente fueron maniatados y después asesinados. Aquel hecho conmocionó a la sociedad y además se encargó de recordarme por qué en Cuba no se puede bajar la guardia.

En la canción, Silvio simboliza la guerra con los aviones y sueña, o más bien tiene una pesadilla -como apunta en la última estrofa-, con la lacra que suponen para la humanidad los enfrentamientos y los conflictos armados. El estribillo ahonda en el contrasentido que supone que los seres humanos, nacidos para amar, vivan en guerra.

El sueño de una noche de verano:

Respecto al título de la canción, Silvio Rodríguez hace un guiño a "El sueño de una noche de verano" (A Midsummer Night's Dream), obra teatral escrita por William Shakespeare a finales del siglo XVI. Sin embargo, la temática de ambas obras no tiene relación. Por tanto, es muy probable que la idea de la canción se le ocurriera a Silvio en un sueño durante una noche de verano, y por eso decidiera titularla así. Esto es común en la obra de Silvio, en la que aparecen varias canciones surgidas en sueños:

Asimismo, Silvio tiene numerosas composiciones de temática onírica. Estas son algunas de ellas:

  • El reparador de sueños
  • En busca de un sueño
  • Del sueño a la poesía
  • Entre los sueños del hombre

Quizá sea porque, como decía Calderón de la Barca, la vida es sueño.

Vocabulario:

Hollín: Sustancia crasa y negra que el humo deposita en la superficie de los cuerpos.